Берег трабокко

В романе «Торжество смерти» итальянский писатель Габриэле д’Аннунцио (уроженец Абруццо), рассказывая о жизни своего героя на побережье, писал:«Местечко Сан-Вито жило приезжими; этот дом находился на расстоянии двух миль от самого местечка, в конце дороги, носившей название Делле Портелле, в полном одиночестве и тишине. В каждом мысе был прорыт туннель, и из дома были видны входы в них. Железная дорога проходила вдоль берега по прямой линии от одного туннеля к другому на протяжении пяти- или шестисот метров. На самой оконечности правого мыса, на группе скал находилось оригинальное приспособление для рыбной торговли, состоящее из досок и балок и напоминающее колоссального паука».

Роман был написан в 1894 году, и все места, описанные в нем, кажется, с тех пор совершенно не изменились. Сан-Вито стоит где стояло. В нем, точнее, чуть в стороне от него, и вправду есть улица Contrada Portelle, в конце которой стоит серый, на вид довольно старый дом. Туннели железной дороги, уже бывшей, никуда не делись, а на самой оконечности правого мыса действительно находится очень странное на вид сооружение. Это приспособление, механизм, называющийся трабокко, стал одним из символов Абруццо, давшим имя части побережья, семидесяти километрам от Ортоны до Сан Сальво Costa dei Trabocchi – «Берег трабокко». 

О происхождении этих конструкций ученые еще спорят. Говорят, они были известны еще в древней Финикии. Сказать точно, сколько веков жители адриатического побережья использовали для рыбной ловли расположенную на поднятой на сваях из алеппской сосны платформе сложную систему блоков и лебедок, не может никто, но первые документальные упоминания о них в Абруццо найдены в рукописях 13-го века. Кстати, по одной из версий, изначально такие платформы использовались для разгрузки небольших кораблей, курсировавших вдоль побережья. А для ловли их стали использовать в свободное от навигации время. Еще одна теория гласит, что платформы строили рыбаки, для которых выход в воды Адриатики был опасен из-за действий турецких пиратов.

Как бы то ни было, Трабокко стали очень мощным инструментом, давшим его владельцам возможность ловить рыбу, проходящую в морских течениях близко к берегу, в любую погоду. И уловы были огромные! Обычная команда платформы состояла из четырех человек – только на лебедках, которыми поднимались и опускались сети, работало двое. Трабокко строились разного типа. Там, где скалы близко подходили к берегу, платформа крепилась прямо на них – такой вид характерен для полуострова Гаргано. Там же, где берег был пологий, платформа ставилась на деятков метров от берега– к ней вели подвешенные над водой шаткие мостки. Такой тип встречается только на побережъе Абруццо и Молизе, и является доминирующим на Берегу трабокко.Владельцы трабокко становились богатыми людьми. И вплоть до начала 20-го века вдоль всего побережья Къети, а также в некоторых районах мыса Гаргано, их было очень много. А профессия трабуккьеро, мастера, который был способен возводить и ремонтировать эти платформы, пользовалась почетом и уважением. 

Но время шло, появились новые способы лова, большие безопасные суда, и нужда в трабокко отпала. Многие из них были уничтожены зимними штормами, брошенные без присмотра. Но некоторые уцелели. Рыбу в них давно не ловят. Многие стали живописными рыбными ресторанчиками, предлагающими гостям не только отличную кухню, но и незабываемые виды и возможность делать фантастические фотографии.А Берег трабокко стал обязательной частью программы посещения Абруццо для туристов, и излюбленным местом субботних прогулок для местных жителей. Местные власти уже очень давно реализуют проект непрерывной пешеходной и велосипедной зоны вдоль всего берега. 

Маршрут, названный Via Verde Del Trabocci, пройдет от Франкавиллы аль Маре до Сан Сальво. Это 42 километра прекрасной дороги, проходящей через 9 комунн мимо 16 трабокко. Строят его частями. И один из последних построенных участков, который стоит посетить, начинается в городке Сан-Вито. Дорожка сделана на месте старинных железнодорожных путей и, прямая, как стрела, идет вдоль берега, проходит через тоннели в мысу и дает возможность посмотреть сразу на несколько различных трабокко.

Одно из них – легендарное, описанное великим д’Аннунцио в том же романе «Торжество смерти»:

«— Посмотри-ка на эту рыбу. Это морская рыба. Ее принес Туркино.

И понижая голос, она добавила:— Хочешь знать? Туркино со всей семьей уже почти целый год находится во власти нечистой силы и до сих пор не может освободиться от нее.

— Кто это — Туркино? — спросил Джиорджио, не спускавший глаз с лица женщины под впечатлением всей этой таинственности. 

— Это, кажется, человек, который занимается рыбной ловлей там, на мысу?Он помнил землистое лицо этого человека величиной немногим больше кулака, со слабо развитым подбородком и длинным, острым, как морда щуки, носом между маленькими блестящими глазками.

— Да, синьор. Погляди в ту сторону. Если у тебя хорошее зрение, то ты увидишь его. Сегодня ночью он ловит рыбу при лунном свете.Кандия указала на черные скалы с огромным приспособлением для рыбной ловли, состоящим из грубо обделанных бревен, досок и канатов и белевшим вдалеке наподобие колоссального скелета допотопного земноводного».

Именно к Trabocco Turchino и приведет нас путь из Сан-Вито.

 При свете дня это сооружение не кажется столь зловещим, да и от проклятия семьи Туркино ничего уже не осталось. А есть лишь одинокое трабокко на маленьком мысу Туркино, разбитое было штормами в 2014 году, но двумя годами позже восстановленное энтузиастами, и небольшой пляж слева от него, также названный «Пляж Туркино».Сделав фото, можно вернуться в городок и пообедать в одном из трабокко-ресторанов – два из них прилеплены прямо к длинному пирсу в городе. Только имейте в виду, что в сезон, особенно по выходным, столик в любом из трабокко надо заказывать заранее. Или можно сесть в машину и поехать дальше вдоль побережья на юг, чтобы посмотреть еще более десятка трабокко и попробовать их кухню.А если будет хорошая погода и чистый горизонт, вы можете подняться в сам городок Сан-Вито, найти площадку с хорошим обзором, и попробовать ощутить то же самое, что ощущал герой д’Аннунцио, оглядывая эти места больше века назад:

«Море, волновавшееся с ровным и постоянным шумом, отражало яркий свет неба, разбивая его на миллионы неизгладимых улыбок. Сквозь хрустально-прозрачный воздух ясно виднелись отдаленные местности: направо — Пенна дель Васто, гора Гаргано, острова Тремити, налево — мыс Моро, Никкиола, мыс Ортоны. Городок Ортона белел вдали на фоне лазури, подобно азиатскому городку на холме огненной Палестины, только без минаретов, а начерченный весь параллельными линиями. Эта цепь мысов и лукообразных заливов производила впечатление целого ряда богатых житниц, так как каждая ямка, каждое углубление заключали в себе хлебный клад. Цветущий дрок покрывал весь берег пестрой мантией. Из каждого куста поднималось густое облако благоухания, как из кадила. Вдыхаемый воздух освежал, как эликсир».

#Мывабруццо#Абруццо#Трабокко#мойабруццо

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *